<form id="4fnzx"><legend id="4fnzx"></legend></form>


        當前位置:國譯翻譯公司 > 翻譯資訊 >

        星球大戰就要上映了,快來了解了解里面的英語詞匯吧


        星球大戰最新的一部影片馬上就要上映了,作為全球最受歡迎的科幻電影之一,從七十年代就開始的星球大戰可謂已經深入歐美社會生活文化中了,沒看過星球大戰就仿佛在中國沒有看過西游記一樣。有的時候還很可能就理解不了一些其他影視劇中的梗(比如生活大爆炸,幾乎每一集都會出現星球大戰的內容)那么今天,小編就帶大家梳理一下星球大戰中的常用詞句,一來看電影的時候可能更有感覺,二來以后和外國朋友聊天又多了一個有意思的話題。三來說不定口語考試遇到電影話題還可以和給考官聊上幾句:
        首先當然是星球大戰的名字啦 星球大戰:Star Wars 馬上上映的這一部是第七部,叫做原力覺醒:the Force Awakens
        傳說,冒險故事:saga  eg.星球大戰系列一般就被稱為 the Star Wars saga
        天行者:skywalker
        尤達大師 Master Yoda
        萊婭公主:Princess Leia
        光劍: lightsaber
        絕地武士: Jedi
        絕地武士團:Jedi Orders
        絕地圣地:Jedi Temple
        銀河共和國:The Galactic Republic
        銀河帝國:Galactic Empire
        科洛桑:Coruscant
        杜庫伯爵: Count Dooku
        西斯:Sith
        義軍同盟:Rebel Alliance
        千年隼號Millennium Falcon
        死星:death star
        穆斯塔法星:Mustafar
        前傳:prequel
        三部曲:trilogy
        科幻電影:science fiction movie
        前幾部星球大戰的名字:
        星球大戰1幽靈的威脅: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
        星球大戰2克隆人的進攻:Star Wars Episode II: Attack of the Clones
        星球大戰3西斯的復仇:Star Wars Episode III: Revenge of the Sith
        星球大戰4新希望:Star Wars Episode IV: A New Hope
        星球大戰5帝國反擊戰:Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back
        星球大戰6絕地歸來:Star Wars Episode VI: Return of the Jedi

         


        上一篇:卡梅倫首相的新年致辭
        下一篇:《老炮兒》吸煙鏡頭太多?那年代,沒控煙條例!



        • 淺談文學翻譯
          淺談文學翻譯

          2015-12-20 09:30作者: 來源: 國譯翻譯 近些年,報章上不時可見批評文學翻譯質量的報道。或許由于媒體曝光的頻率高了一些,特別是

        • 了解飲食文化差異,促進跨文化交流和全球化進程
          了解飲食文化差異,促進跨文化交流和全球化進程

          在當今世界,跨文化交流已成為人們生活中不可或缺的一部分,并且是現代交流生活的重心。然而在交流過程中,經常會有一些不盡人意的地方,原

        • 這些真的不是中國菜!
          這些真的不是中國菜!

          幸運餅干(fortune cookie)、左宗棠雞(General Tso chicken)、牛肉西蘭花(beef with broccoli),還有炒雜碎(chop suey),這些

        拓展閱讀
        推薦閱讀


        ? 色噜噜狠狼综合在线,亚洲综合久久无码色噜噜,美女下面粉嫩又紧水又多视频,日日狠狠久久偷偷色,暖暖免费视频日本中文,免费人成再在线观看网站,婷婷四月开心色房播播,国产成熟女人性满足视频