<form id="4fnzx"><legend id="4fnzx"></legend></form>


        當前位置:國譯翻譯公司 > 翻譯資訊 >

        四部英國另類電影推薦


        提到英國電影,或許大家會想到《2001:太空漫游》《阿拉伯的勞倫斯》《敦刻爾克》等等,這些電影已經成為影史經典,而在它們之前,英國已有許多鮮為人知的另類電影,為這些經典的誕生開辟道路。這些電影呈現出的主題多種多樣,從20世紀20年代復雜的種族問題,到60世紀革命性的性暗示,還有更多不同的題材。以下是其中格外具有代表性的四部英國另類電影。

        一、《偷情邊緣》(Borderline)

        肯尼斯·麥克弗森(Kenneth MacPherson)在他的實驗性電影《偷情邊緣》中,把蘇聯蒙太奇技巧發揮得淋漓盡致,這位蘇格蘭導演模仿蘇聯影片的風格,體現出獨特的視覺律動,而且主題指向20年代晚期緊張的種族關系,而現在,因為其中陰謀、暴力和性別模糊的元素,這部電影在這個任然充斥著偏見的社會中保持著其實用性。

        二、《設德蘭群島的農戶生活》(A Crofter's Life in Shetland)

        如片名所示,這部電影拍攝了農戶們艱苦生活中的松散日常片段,以隱秘的原女性主義視角展現了妻子,母親,女兒所處的困境。在其中一幕里,一個女人像碟中諜里那樣,快樂地用手工繩爬下陡峭的懸崖壁,來檢查鸕鶿的窩。吉爾伯森導演向我們展示了農戶生活的多彩,還拍了許多可可愛愛的小動物加以補充。

        三、《受害者》(Victim)

        巴茲爾?迪爾登(Basil Dearden)《受害者》是第一部出現“同性戀”一詞的電影。這部電影同樣是電影史上不可磨滅的一筆,因為劇中德克?博加德扮演的深柜律師直白地承認了他的性取向。當時的異性戀觀眾還沒習慣聽到如此直接的臺詞,這讓他們不寒而栗,就像片里的異性戀角色一樣。在1967年之前野蠻的英國法律下,《受害者》對男同性戀在迫害下的共情化和人性化描繪,在1961年顯得有些激進和奇怪,甚至現在還有些超前。

        四、《當風吹起的時候》(When the Wind Blows)

        詹姆斯和希爾達是一對退休夫妻,住在蘇塞克斯的一個美麗村莊,他們正處在蘇聯阿富汗戰爭局勢越來越緊張的背景下。從核彈爆炸幸存后,這對夫妻試圖像往常一樣生活,在一片廢墟中,吃三明治、打理花園。吉米?村上《當風吹起的時候》改編自雷蒙德?布里格斯(Raymond Briggs)的漫畫,以簡潔的畫風制造出強大的表現力。


        上一篇:翻譯技巧之句子重組
        下一篇:翻譯中的搜索與查證



        • 日語翻譯這件事
          日語翻譯這件事

          人生中的每個人、每件事,每次相遇,似乎冥冥之中早有定數。我在學習日語之前,從未在意過翻譯的存在,直到接觸了日語,才真正意識到翻譯這

        • 強行古風 最為致命 —— 網易云音樂的某些奇葩翻譯
          強行古風 最為致命 —— 網易云音樂的某些奇葩翻譯

          只雅不達、強行古風,網易云音樂里的某些奇葩翻譯引起了眾多網友吐槽網易云音樂是中國使用人數最多的音樂軟件之一,因其龐大的歌單庫和方便

        • 金球獎
          金球獎

          今年的金球獎剛剛落幕,小編火速帶大家圍觀一下2016金球獎獲獎名單吧!電影類? Best Motion Picture - Drama劇情類最佳影片:《荒野

        拓展閱讀
        推薦閱讀


        ? 色噜噜狠狼综合在线,亚洲综合久久无码色噜噜,美女下面粉嫩又紧水又多视频,日日狠狠久久偷偷色,暖暖免费视频日本中文,免费人成再在线观看网站,婷婷四月开心色房播播,国产成熟女人性满足视频